Have you accepted an assignment where you worked with a team? Team interpreting can be a blessing and a curse. Well, imagine the complexities of teaming with an interpreter who doesn’t speak the language of your consumer, nor understand their culture!? As America’s melting becomes ever more diverse, we see more Limited English proficient people/families experience deafness and hearing loss. Considering the communication needs of those people/families, it is not a question of if you will ever team with another interpreter whose language pair is different than your own, but when.
When and where do these special assignments take place?
What unique challenges do these encounters pose for interpreters?
How can spoken and signed language interpreters work together to fully meet the needs of all consumers involved?
During this workshop we will answer these questions and more. (What should be discussed during the pre-session? Positioning? Turn-taking? whisper/simul – consecutive)
Workshop Location: Online – Zoom
Workshop Date/Time: POSTPONED
Instructors: Kenton Myers & Darren Reed
Register Here: LINK COMING SOON
CEUs: 0.3 RID CEUs Approved, 0.3 I. BEI CEUs Approved, 0.3 IMIA NBCMI CEUs Approved